Novinky

Prekladanie dokumentov – spoľahlivé riešenie

Prekladanie dokumentov je neoddeliteľnou súčasťou komunikácie v dnešnom globalizovanom svete. Či už ide o osobné, právne, technické alebo obchodné dokumenty, kvalitný preklad je kľúčom k úspešnej spolupráci, uznávaniu dokumentov v zahraničí či splneniu úradných požiadaviek.

Čo zahŕňa prekladanie dokumentov?

Preklad dokumentov znamená presný a zrozumiteľný prenos obsahu z jedného jazyka do druhého. Nejde len o preloženie slov – dôležitý je kontext, odborná terminológia a zohľadnenie kultúrnych a právnych špecifík cieľovej krajiny.

Typy dokumentov, ktoré prekladáme

Naša agentúra zabezpečuje prekladanie dokumentov rôzneho charakteru:

  • osobné dokumenty (rodné listy, sobášne listy, vysvedčenia, životopisy),

  • úradné a súdne dokumenty,

  • technická dokumentácia a návody,

  • obchodné zmluvy, faktúry, plnomocenstvá,

  • lekárske správy a zdravotná dokumentácia,

  • marketingové materiály, prezentácie a webstránky.

Každý typ dokumentu si vyžaduje osobitný prístup a odbornú znalosť terminológie.

Pre koho sú preklady určené?

Prekladanie dokumentov využívajú:

  • jednotlivci, ktorí potrebujú uznanie vzdelania, zamestnanie či pobyt v zahraničí,

  • firmy, ktoré komunikujú so zahraničnými partnermi alebo expandujú na nové trhy,

  • advokátske kancelárie, školy, zdravotnícke zariadenia, úrady a inštitúcie.

Bez kvalitného prekladu môže dôjsť k nedorozumeniam, administratívnym chybám alebo zamietnutiu dokumentu.

Ako prebieha proces prekladu?

  1. Zašlete nám dokument (napr. PDF alebo fotku).

  2. Vyhodnotíme rozsah a navrhneme cenu aj termín dodania.

  3. Pridelíme dokument odbornému prekladateľovi na danú tému.

  4. Hotový preklad vám doručíme elektronicky alebo fyzicky.

Ponúkame aj možnosť úradného prekladu, ak to situácia vyžaduje.

Na čo si dať pozor pri výbere prekladateľa?

  • skúsenosti s daným typom dokumentu,

  • odborné znalosti a terminológia,

  • dôslednosť a precíznosť,

  • mlčanlivosť a ochrana osobných údajov,

  • dodržiavanie dohodnutých termínov.

My garantujeme, že tieto štandardy dodržiavame pri každej zákazke.

Prekladanie dokumentov od profesionálov

✔ dlhoročné skúsenosti s rôznorodými typmi dokumentov
✔ tím prekladateľov pre vyše 30 jazykov
✔ úradné aj neúradné preklady
✔ možnosť expresného vybavenia
✔ individuálny prístup k vašim potrebám

Pro-tlmocnik Pro-tlmocnik

Recent Posts

Prečo sa oplatí používať profesionálne prekladateľské služby namiesto online prekladačov?

Prečo sa oplatí používať profesionálne prekladateľské služby namiesto online prekladačov? Táto otázka je čoraz častejšia…

3 týždne ago

Aké typy prekladov existujú a kedy ich potrebujete? úradný, technický, právny, marketingový

Aké typy prekladov existujú a kedy ich potrebujete? To je otázka, ktorú si kladie mnoho…

3 týždne ago

Časté chyby pri objednávaní prekladu a ako sa im vyhnúť

Časté chyby pri objednávaní prekladu a ako sa im vyhnúť sú základné informácie, ktoré by…

3 týždne ago

Ako pripraviť dokumenty na úradný preklad – kompletný návod

Príprava dokumentov na úradný preklad je kľúčovým krokom, ktorý výrazne ovplyvňuje hladký priebeh celého prekladateľského…

3 týždne ago

Prekladateľ verzus agentúra – koho si vybrať pre dôležité dokumenty?

Pri výbere spoľahlivého partnera pre úradné preklady si mnohí kladú otázku: prekladateľ verzus agentúra –…

2 mesiace ago

Cenník úradných prekladov – čo všetko ovplyvňuje cenu?

Ak si potrebujete dať preložiť dokumenty na úradné účely, pravdepodobne vás najskôr zaujíma cenník úradných…

2 mesiace ago